Vroeg op ....

"Ze komen tussen acht uur en half negen 's-ochtends".

Als ik rond zeven uur (het is januari) vanuit het raam op de 2e etage de donkerte inkijk, hoor ik in mijn hoofd ineens een frans chanson over het ontwaken van Parijs. Het is dan wel wat vroeger dan vandaag: vijf uur in de ochtend.


Zie ook: Meer franse chansons


Il est cinq heures, Paris s'éveille

Jacques Dutronc


Je suis le dauphin de la place Dauphine

Et la place Blanche a mauvaise mine

Les camions sont pleins de lait

Les balayeurs sont pleins de balais


Il est cinq heures

Paris s'éveille

Paris s'éveille


Les travestis vont se raser

Les strip-teaseuses sont rhabillées

Les traversins sont écrasés

Les amoureux sont fatigués


Il est cinq heures

Paris s'éveille

Paris s'éveille


Le café est dans les tasses

Les cafés nettoient leurs glaces

Et sur le boulevard Montparnasse

La gare n'est plus qu'une carcasse


Il est cinq heures

Paris s'éveille

Paris s'éveille


La Tour Eiffel a froid aux pieds

L'Arc de Triomphe est ranimé

Et l'Obélisque est bien dressé

Entre la nuit et la journée


Il est cinq heures

Paris s'éveille

Paris s'éveille


Les banlieusards sont dans les gares

À la Villette, on tranche le lard

Paris by night, regagne les cars

Les boulangers font des bâtards


Il est cinq heures

Paris s'éveille

Paris s'éveille


Les journaux sont imprimés

Les ouvriers sont déprimés

Les gens se lèvent, ils sont brimés

C'est l'heure où je vais me coucher


Il est cinq heures

Paris s'éveille

Il est cinq heures

Je n'ai pas sommeil

Vijf uur, Parijs ontwaakt

Jacques Dutronc


Ik ben de kroonprins van het Place Dauphine

en het Place Blanche ziet er bleek uit.

De vrachtwagens zijn vol met melk,

de straatvegers zijn er met hun bezems.


Het is vijf uur.

Parijs wordt wakker.

Parijs wordt wakker.


De travestieten gaan zich scheren,

de stiptease-danseressen kleden zich weer aan,

de kussens zijn verkreukeld,

de verliefden zijn moe.


Het is vijf uur.

Parijs wordt wakker.

Parijs wordt wakker.


De koffie is in de kopjes,

de café's reinigen hun ruiten,

en op de boulevard Montparnasse

lijkt het station maar een geraamte.



Het is vijf uur.

Parijs wordt wakker.

Parijs wordt wakker.


De Eiffeltoren heeft koude voeten,

de Arc de Triomphe is weer ontstoken

en de Obelisk is mooi opgemaakt

tussen de nacht en de dag.


Het is vijf uur.

Parijs wordt wakker.

Parijs wordt wakker.


De forenzen zijn in de stations.

in het slachthuis van Villette wordt het spek gesneden,

na Parijs bij nacht keren de bussen terug,

de bakkers maken hun broodjes.


Het is vijf uur.

Parijs wordt wakker.

Parijs wordt wakker.


De kranten worden gedrukt,

de arbeiders zijn bedrukt,

de mensen worden wakker, gekweld

en voor mij, het is tijd dat ik naar bed ga.


Het is vijf uur.

Parijs wordt wakker.

Het is vijf uur.

Ik heb geen slaap meer.